Wednesday, July 31, 2013

se surisi! / it buzzed!






Kannattaa tarkastaa kesäkurpitsankukat ennen syöntiä. Niissä saattaa olla mehiläisiä!
Hurjan läheltä piti, ja olen tyytyväinen että päätin täyttää kukat vuohenjuustolla enkä syödä raakana...
Mehiläiset pääsivät vapauteen, ketään ei pistetty, maha täysi, mieli iloinen.

Reseptin kukkaherkkuun löysin joliesta.

My zucchinis buzzed in a last moment. It´s very good to check them for bees, i learned. It was so close; i almost ate the flowers raw, before the buzz...
The bees, both of them, are happily free, flowers got some chevre filling and went to the owen for a little while, my stomach is full and all is so good.

Saturday, July 27, 2013

Houtskari! Houtskari!







Oi Houtskarin astangajoogaleiri!  En olisi halunnut lähteä pois. Koskaan! Milloinkaan!

Oh, Ashtanga yoga retreat on Houtskari island! I never wanted to leave. Never! Ever!

Friday, July 19, 2013

joogaleirille! / to the yoga camp!




Lähden, ihan yllättäen, melkein vahingossa, joogaleirille. Oi, olen innoissani!

I´m going, suprinsigly, unexpectedly, almost accidently to a yoga camp. I´m so exited!

Tuesday, July 16, 2013




Ananas ja punaherukka. Kirpeän lempeä. Ihan täydellinen yhdistelmä.

Ihania posteja Liisulle ja minulle. Oi oi...


Pineapple and redcurrant. Oh, sour, crisp, sweet and wonderful.
And the mail lately! Superb!

Monday, July 15, 2013

erilaiset samanlaiset / same same, different different




Kaikki liukuvärjätyt langanjämät samoissa sukissa. Viehättävän eripariset samanpariset.

All different multicoloured yarn leftovers in one pair. So sweetly different but still same.

Saturday, July 13, 2013

oi, puutarha! / oh, garden!






Tulen aina vaan, joka kerta, niin iloiseksi pienestä, hullusta kasvimaastani. Pienestä, ylikasvaneestä, tursuilevasta, villistä kasvimaastani. Oi.
Toivon että voisin muuttua pienenpieneksi, ja seikkailla kasvimaani siimeksessä.


This garden makes me so happy, everytime, all the time, time after time. Oh! That small, wild, all over grown, funny little vexetable garden.
I wish i could be tiny small, and have adventures in the shade of the zucchinis and beans and marigolds and all.

Saturday, July 6, 2013

.



Lapsi korjasi ja maalasi pyörän mieleisekseen.
Toinen lapsi tuunasi itselleen superkissan viitan.

Meillä on aika hauskaa.


One kid fixed a bike to his liking. 
Another one made a supercat cape.

We are having good times here.

Tuesday, July 2, 2013

'






Kellarista löytyi toimiva rukki. Löytyy myös kehräävä sukulainen. Oh, hykertelen, teen innostuseleitä!
Kangastussit & seitsenvuotiaat on aivan mahtava yhdistelmä. Pillastuneet eläimet laukkaavat nyt ympäri kotia. Ja pissaava susi.

Tämä on niin hyvä kesä. Tykkään.


We found a spinning wheel in the basement, left there by the former owners of this house. Oh, i´m so exited my head will most probably explode soon! My sister-in-law, the one who spinns at the museum all day long, will teach me. Oh! OH!

Fabric markers & seven year olds is a perfect combination.

I´m liking this summer so much.