Friday, December 18, 2015






Tänä talvena etenen sykäyksittäin. Talvihorrosta ja välillä puhtipuuskia.
Suhtaudun joulusiivoukseen ihailtavan rauhallisesti. Se saattaa purskahtaa esiin tai sitten ei, ja kumpikin on hyvä.
Sanon vielä kerran, kun se on niin totta minun kohdallani: nautin suunnatomasti keskeneräisyydestä ja vahingoista. Ystävä toi housut paikattavaksi ja totesi: "Tarvitsisin vähän wabi-sabia elämääni." Zen ja housujen kunnossapito.

This winter is a combination of hibernation and sudden bursts of energy. It goes well with my unwawering love of impermanence, incompleteness and surprises in all doings.
A friend gave a pair of pants for me to mend and said: " Here, i need some wabi-sabi in my life". Zen and the art of pants maintenance.

Friday, November 20, 2015

Ruissalon marraskuu / november in Ruissalo






Täällä on kaunista ihan minä vuodenaikana tahansa. Ulkoilutan sieluani. Pään yli lensi joutsenaura. Ei kuvaa siitä, hämmennyin ihastuksesta.

It´s beautiful in Ruissalo in any season. My soul appreciates this cool autumn air. Oh, and i saw migrating swans flying over my head. No picture of that: i was too amazed by the beauty of the sight to do anything else than watch.

Thursday, November 12, 2015





 Alkuperäisessä sadussa Tuhkimolla oli kai punaiset nahkasaappaat, eikä lasikengät. Meillä taianomaiset kengät tehtiin ruusunterälehdistä (liimapyssyllä). Tulee mieleen myös Ozmaan taikurin Dorothyn rubiinikengät. Emme vielä tiedä mitä taikoja nämä saavat aikaan. Olemme varovaisia näiden asioiden suhteen; Jokuhan saattaa muuttua vaikka sammakoksi.

Luonto tarjoilee kultaa kaiken ruskean, mustan ja harmaan sävyjen sekaan. Ilahdumme.

Monday, September 28, 2015





 Haaveilen, kuinka asettaisin jonkun hämmentyneen ja vihaisen ihmisen syliin kissanpennun. Tai koiranpennun, jos olisi kyseessä koiraihminen.

I dream about putting a kitten on a lap of someone, who is so confused and angry that no calm, joy or happyness fits in anymore. And then that kitten would purr those people healthy and happy again. Or a puppy, if it is a dogperson.

Saturday, September 12, 2015




Lasten eno järjesteli kaupungille mainiot kujakeijubileet, ja jälkikasvua lähti sinne edustamaan jotain taianomaista metsänväkeä. Vanhoille, huovuttuneesta villapaidasta tehdyille naamareille löytyi taas käyttöä. Kontio ja neiti Kuusinen.

Kids goin to some roleplaying thing, that their magical oncle organized here in the city. So we have a citybear and a walking spruce tree.
Im glad the old masks i once made of felted sweaters are again in good use.

Friday, September 4, 2015





Uittaessamme Liisun kanssa karnalaivaa, kertoi ohikulkeva koiranulkoiluttaja nähneensä pienen kalaparven eilen juuri tuossa samassa paikassa! Mikä mahtava uutinen!
60-luvulla joku tehdaskiinteistö yläjuoksulla päästi kaikki jätevetensä suoraan tähän pieneen puroon, ja lähes kaikki elämä hävisi sieltä nopeasti. Kuulemma purossa oli ollut kaloja ja rapuja, nimensä puolesta joskus kai saukkojakin.
Mutta nyt, oi, kaloja!  Olen niin kaivannut hyviä uutisia!

While we were playing with Liisu`s boat, a man with a dog told us, that he had seen few little fish in this brook yesterday! Oh, that is the best news! This tiny brook was badly polluted in the 60, and almost all the life dissappeared from it then. But now, oh, wonderful! This makes me so happy!

Friday, August 14, 2015

metsäpuutarha / permacultural bliss







Ystävä on perehtynyt permakulttuuriin ja rakentanut pikkuhiljaa tällaista metsäpuutarhaa, kestävää paratiisia tiluksilleen. Kasvit kasvavat vieretyksin polkujen ja pienten aukioiden lomassa. Tarkoitus on, että puutarha alkaa vuosi vuodelta huolehtia yhä enemmän itse itsestään.

Olen lumossa. Tällaisen pihan haluan! Wabi-sabi, kauneus  epätäydellisyydessä. Oi oi....


A friend has been building this permacultural garden already for some years. A paradise! Wabi-sabi, beauty in imperfection at it´s best. Im in awe. And bliss. Oh.

Thursday, August 13, 2015

Ofelia!






Sanoin vain: "Niin... eiks ois kivaa joskus ottaa sellasia Ofelia-tunnelmaisia kuvia, kun meillä on tossa toi oma purokin ja kaikkee...", ja hän oli jo lipumassa kohti runollisuuden syövereitä. Hyvä että vanha kamerani pysyi perässä.
Ja kaiken lisäksi, tuo viimeinen kuva on vahingossa melkein sama kuin Millais´n kuuluisa Ofelia.


I only said to her: "Wouldn´t it be nice to take some Ophelia-style pictures some day, when we have this own brook here and everything..." and she was already heading to the poetic depths of the brook, flowers in her hair. 
And that last frame looks accidentally so much like the Millais´ famous Ophelia.

Tuesday, August 11, 2015

enemmän kuin mitään / more than anything





...olen kaivannut lämpöä. Nyt luuni lämpeävät ytimiään myöten.


...I have been missing warmth this summer. Now, finally, my bones are warming up.

Wednesday, August 5, 2015





Muutamia asioita:
On ollut täydellinen kesä lukemiseen.
Puutarhassa kasvaa tumma auringonkukka.
Kookos ja punaherukat toimivat tainomaisen hyvin piiraan täytteenä.
Kasvimaan uumenista löytyi valkosipuleita.

Just some random things:
The weather this summer has been perfect for reading.
In the garden a dark sunflower.
Coconut and redcurrants make a perfect match in pies.
Found some garlic in my vegetable garden.

Saturday, August 1, 2015

ilta Tampereella / evening in Tampere






Käveltiin pitkin kalevaa, ja ihan liikutuin kun oli jotenkin niin aidon omansalaista. Karua ja kaunista ja koskettavan vilpitöntä.
Kissakahvila. Purnauskis. Lämmin suositus. Yllätävät perheenjäsenet kehräsivät ääneen tuolla kissamaailmassa.

My old hometown, my old hoods. And how touching all that ragged beauty was! Oh, my heart.
Spend two hours in a cat cafe. My family was purring, really.