Friday, May 29, 2015

tuliko susi, ollaanko hukassa?









Kevätjuhlamekot, viimetingassa, kuten tapoihin kuuluu.

Liisun hamosesta piti tulla alunperin haalariasu, mutta koska kuvittelin lapseni pienemmäksi kuin hän onkaan, niin kävi kuin hiirelle räätälinä. (Asiaan vaikuttanee myös se, etten suostu käyttämään kaavoja, tai että olen kärsimätön ompelija, tai että luotan enemmän silmiini kuin mittanauhaan.)
Lapsi riemuitsee vahingossa asun pariksi valikoituneesta hai-paidasta. Näyttää vekkulilta.

Neito S:n mekkoa ommellessa vitsailimme josko tulisi mekkoa lainkaan, vaan vaikka kirjastokassi, mutta mekko siitä sittenkin tuli! Riemuitsemme!
S valitsi itse kankaan (oikeasti joku ruotsalainen verhokangas), tiesi mallin mielessään ("ikäänkuin 50-lukua, vähän marimekko"), ja kannusti ompelijaa työssään vitsailemalla esim. hukassa olemisesta, jos mekosta tulisi susi.

Ja oi! Ensimmäinen omenankukka!


   I sewed dresses for the schoolending festivities. In the last minute, as usual.
 The bird skirt was supposed to be a jumpsuit thingy, but i made it too small. Still think of Liisu as a baby. So, instead: a small skirt with pockets. She likes. Especially with the shark t-shirt.

  Miss S chose the fabrik herself. It´s actually a curtain fabric, but luckily it worked nicely with her idea of a dress " a little 50´and a bit of Marimekko".

And, oh see, the first apple blossom!

Wednesday, May 27, 2015

kova meno / punk and laundry in the same room



Päätin, että kellarin soittohuone/takkahuone/pyykkihuone on oikein ihana ja wabi-sabi sellaisenaan. Soittajaa ei pyykit haittaa. Kova meno.

Ja kun kissa tuijottaa silmiin, ja kysyy "MITÄ?", niin kyllä siinä vähän sanattomaksi menee. (Hyvällä tavalla.)

Valmistaudun ompelemaan kevätjuhlavaatteita. Tästä tulee jännittävää.


I decided, that the cellar room with laundry and stuff and drums is just nice and very wabi-sabi as it is. A good decision. And the drummer wont mind the stuff or the laundry piles.
And think of that cat stearing into your eyeys and asking : "WHAT?" (Makes me speechless every time.) ( And a bit gigglish too.)

Im preparing for sewing some school ending outfits. This will be interesting.

Monday, May 18, 2015








Viskellyt siemeniä pihalle. Kaivanut ojaa. Siirtänyt saniasta. Virkannut pussukan. Katsellut taimien ja ihmisalkujen vinhaa luomisintoa.
(Ajattelin maalailla esihistoriallisia eläimiä.)

 Päässä asiat tapahtuvat aina jouhevammin. Ryhtyminen on hieno asia. Haluaisin ryhtyä vähän enemmän. Toisaalta; ehkä nyt on oikea hetki häkeltyä ympäristöstään, ja nauttia seurailemisesta. Ojankaivuu minun mittakaavassani on toiminnallista seurailemista, ei varsinaista ryhtymistä.
Olen saattanut myös mystifioida koko ryhtymisen.
Ja kun yhtä verbia toistaa tarpeeksi monta kertaa, se alkaa kuulostaa tosi hassulta ihan sanana.
 Nyt menen vähän ulos.

Seeds, ditches, ferns, crocheting. Then things i want to do, but dig ditches instead. And wondering about it all, and mystifying other things and making it a bit too complicated. Must be the new moon. Better to go out now.

Wednesday, May 6, 2015








Kasvien itämisessä ja kasvamisessa on sellainen ihana asia, että jos ei itse aina jaksa, niin voi seurata vierestä kun joku ihan luontevasti jaksaa. Pakotonta kasvamista. Viehättävän hidasta tehokkuutta. Semmoisesta tykkään. Ja sitten taas itsekin hengittää selkeämmin.



 

In the garden, this slow, unforced movement. I like that. 
There is a verb in finnish, that does not translate nicely into english: "jaksaa". It´s sort of something like "to manage to do something" or "have the strenght to do something". So, when i feel like i dont jaksaa much, then i like to watch all these plants jaksaa so naturally.

Friday, May 1, 2015







Mökkiä korjataan, ja seinän tapettikerrostumat paljastavat uskomattoman hienoja, suorastaan uskaliaan värikkäitä vanhoja tapetteja. Metsänpohja puolestaan paljasti kukkien lisäksi kirkkaanpunaisen hämähäkin ja meripihkan keltaista miniatyyrisientä.
Sienet sain kuvaan, hämähäkki ehti livistää.